چرا ترجمه آنلاین کتاب
ترجمه
شش دلیل برای ترجمه به زبان چینی
ارسال شده توسط اولاتوس در تاریخ 1 ژوئیه 20162
دلارهای ترجمه شما فقط تا آنجا پیش می روند و باید بازده سرمایه گذاری خود را به حداکثر برسانید. چرا به چینی ترجمه می کنید؟ این شش استدلال را در نظر بگیرید:
1. چین بازار 1.3 میلیارد مصرف کننده است. با اینترنت ، به اکثریت قریب به اتفاق آنها دسترسی دارید. با این وجود ، اگر می خواهید یک مصرف کننده متوسط ??چینی کیف پول خود را برای شما باز کند ، باید به زبان مادری خود نزدیک شوید. این درست است چه شما یک برنامه نویس باشید و چه مواد شوینده فروشی را بفروشید.
Plants vs. Zombies برنامه ای است که درآمد زیادی کسب کرده است. در چین بسیار محبوب است ، اما همیشه اینطور نبود. لئو لیو مسئول آوردن بازی به چین بود. ما بعد از بومی سازی گیاهان و زامبی ها در آیفون به چینی ، چقدر از طرفداران خود در چین حمایت کردیم ، شگفت زده شدیم. تابلوهای توضیحات با اظهارنظرهای مثبت سیلاب شدند و تنها در سه روز ، نسخه چینی به شماره یک اپلیکیشن پرداخت شده در فروشگاه App چین رسید. ما اکنون دو برابر بیشتر از نسخه های انگلیسی به فروش می رسانیم تا به زبان چینی. "
2. اکثریت قریب به اتفاق شهروندان چینی فقط به زبان ماندارین و گویش محلی خود صحبت می کنند. بیشتر آنها انگلیسی ، هندی ، ژاپنی ، پرتغالی و غیره صحبت نمی کنند. کسانی که به چند زبان صحبت می کنند در شهرهای اصلی مانند پکن ، شانگهای و هنگ کنگ مستقر هستند. بارها و بارها مطالعات نشان داده اند که حتی وقتی مصرف کنندگان می توانند به زبانی دیگر صحبت کنند و بخوانند ، ترجیح می دهند خرید خود را به زبان مادری انجام دهند.
نه تنها با ترجمه اطلاعات خود به زبان چینی ، آن را برای مصرف کنندگان در خارج از شهرهای اصلی بومی سازی می کنید ، بلکه شانس ارتباط خود را با افراد شهرها نیز به طرز چشمگیری افزایش می دهید.
3. چینی ها به تلفن های هوشمند خود معتاد هستند. حتی در خارج از شهرهای بزرگ ، تلفن های هوشمند در چین در قرن بیست و یکم به روشی برای زندگی تبدیل می شوند. آمریکا هنوز به Uber ، Paypal ، Applepay و غیره عادت می کند. چین برنامه ای دارد که با نام WeChat شناخته می شود. WeChat یک برنامه چند منظوره است که می تواند برای سیگنال تاکسی ، پرداخت مواد غذایی ، بازی کردن بازی و البته چت استفاده شود. چینی ها دوست دارند به این برنامه متصل شوند و سالهاست از این برنامه استفاده می کنند.
آیا می دانید چرا آن میلیاردها نفر در حالی که تمام وقت خود را بصورت آنلاین می گذرانند ، از سایت شما بازدید نمی کنند؟ سایت شما به زبان چینی یا SEO بهینه شده برای موتورهای جستجوگر چینی ترجمه نشده است.
4- علیرغم آنچه که ممکن است کسری تجاری بگوید ، چینی ها عاشق مارک های خارجی هستند. خرید محصولات خارجی به عنوان نشانه وضعیت و ثروت تلقی می شود و وضعیت در چین اهمیت دارد. با این وجود ، مارک های غربی نیاز به توصیف محصول ، اطلاعات تنظیمات ، اطلاعات ایمنی و مواد بازاریابی دارند که به زبان ماندارین نوشته شده است.
چینی ها عاشق نوشیدن کوکاکولا هستند ، اما کک به اندازه کافی باهوش بود که مدتها قبل اطلاعات آنها را ترجمه کرد. اگر می خواهید Big Mc را در مک دونالد سفارش دهید ، باید ماندارین را بخوانید زیرا مک دونالد می دانست که محصولات آنها برای ترجمه در بازار چین لازم است. خلاصه اینکه ، مردم چین مشتاق و هیجان دارند که محصول و خدمات شما را خریداری کنند ، اما شما باید آن را به روشی که درک می کنند در دسترس آنها قرار دهید.
5. چین به زودی بزرگترین اقتصاد جهان خواهد بود. IPO 25 میلیارد دلاری علی بابا بزرگترین شرکت تا به امروز بود. چینی ها در شهر ورشکسته دیترویت ، نشانه ها و خانه های خود را خریداری می کنند و والدورف آستوریا مشهور نیویورک به تازگی توسط غول بیمه چینی ، آنبانگ خریداری شد. IBM ، اکنون Lenovo ، رایانه ای در چین ساخته شده است و تمام محصولات اپل شما نیز به همین ترتیب است. حتی ممکن است بزودی بازی بسکتبال آمریکایی ها تحت سلطه چینی ها باشد. کلیولند کاوالیرز تا حدی متعلق به سرمایه گذار چینی کنی هوانگ است.
احتمالاً اگر امروز به چینی ترجمه نکنید ، به زودی خواهید بود. چرا وقتی می توانید مسیر را طی کنید ، در انتهای قطار قرار دارید؟
6. بسیاری از معاملات تجاری شما ممکن است قبلاً در چین انجام شود و عدم ترجمه باعث بروز خطاهایی می شود که قابل اجتناب است. وبلاگ قانون چین اخیراً خاطرنشان کرد که میلیون ها دلار هر سال به دلیل سوء استفاده از احمقانه تلف می شود زیرا اسناد به طور واضح ترجمه نشده اند. آنها اظهار داشتند که "کلی از مترجمان متوسط ??در چین وجود دارند که به جای اینکه اعتراف کنند که آنها انگلیسی را نمی فهمند ، ترجمه بدی به روسای خود می کنند." وقتی وقت خود را برای ارائه ترجمه چینی مناسب به آنها می گیرید ، سوء استفاده از سیستم حل می شود و بهره وری افزایش می یابد.
ترجمه حرفه ای به زبان چینی می تواند بر خلاف سایر نقاط جهان درهای بازار را باز کند. چین اقتصادی در حال رشد دارد و افرادی که مشتاق امتحان برندهای جدید و کشف خدمات جدید هستند. یک فرهنگ صوتی از لحاظ فناوری فقط منتظر ارائه اطلاعات است تا بتوانند روی آن عمل کنند. در باز است ، همه کاری که باید انجام دهید این است که قدم
--